Business

ఇది పిక్యూ-పిక్ లేదా పెద్ద-పెద్దదా? ఒరిజినల్ వెర్షన్ హ్యాపీ బర్త్‌డే పాడటానికి సరైన మార్గాన్ని వెల్లడిస్తుంది


భాషావేత్త పాట యొక్క మూలాన్ని మరియు అభివృద్ధి చెందిన వైవిధ్యాలను వివరిస్తాడు




పుట్టినరోజు పార్టీ ఒక్కటి లేకుండా గడిచిపోదు

సమకాలీకరణ లేని “అభినందనలు” లేకుండా పుట్టినరోజు పార్టీ చాలా అరుదుగా జరుగుతుంది

ఫోటో: పునరుత్పత్తి/ఫ్రీపిక్

“మీకు అభినందనలు, ఈ తేదీన, ప్రియమైన,…” కోరస్ ప్రారంభం కావడానికి ఎవరైనా మొదటి పద్యాలను ప్లే చేస్తే సరిపోతుంది మరియు వెంటనే, సామూహిక గందరగోళం యొక్క క్లాసిక్ క్షణం వస్తుంది: అన్నింటికంటే, ఇది “పిక్, ఈ పిక్” లేదా “పెద్దది, పెద్దది”?

బ్రెజిల్‌లో ఎక్కువగా పాడే పుట్టినరోజు పాటలో ఆసక్తికరమైన కథలు, బ్రెజిలియన్ అనుసరణలు మరియు ప్రసిద్ధ “rá-tim-bum” కోసం విశ్వవిద్యాలయ మూలం కూడా ఉన్నాయి. భాషా శాస్త్రవేత్త గిల్హెర్మ్ అల్వెస్ ప్రకారం, పోర్చుగీస్ భాష యొక్క ప్రొఫెసర్ మరియు కొలెజియో సిగ్మాలో సాహిత్యంలో మాస్టర్, సాంప్రదాయ “అభినందనలు“ఇది పాక్షికంగా మాత్రమే టుపినిక్విమ్.

“ఎ పాట ఇది బ్రెజిలియన్ కాదు. దీనిని 1893లో అమెరికన్ సోదరీమణులు మిల్డ్రెడ్ మరియు ప్యాటీ హిల్ స్వరపరిచారు, వాస్తవానికి ‘అందరికీ గుడ్ మార్నింగ్’ అని పేరు పెట్టారు. ఆంగ్లంలో పుట్టినరోజు సాహిత్యం దశాబ్దాల తర్వాత కనిపిస్తుంది మరియు బ్రెజిలియన్ వెర్షన్ ఈ విదేశీ కూర్పుకు ప్రత్యక్ష అనుసరణ” అని అతను వివరించాడు. టెర్రా.

అధికారిక పోర్చుగీస్ వెర్షన్ 1942లో మాత్రమే కనిపించింది, అమెరికన్ మెలోడీకి జాతీయ అనుసరణను ఎంచుకోవడానికి రేడియో టుపి ప్రచారం చేసిన పోటీ తర్వాత. ఐదు వేల మంది అభ్యర్థులలో, సావో పాలో ఫార్మసిస్ట్ మరియు కవి బెర్తా సెలెస్టే హోమెమ్ డి మెల్లో విజయం సాధించారు.

మరియు బ్రెజిలియన్ సాహిత్యం కేవలం అనువాదం మాత్రమే అని ఎవరైనా అనుకుంటారు మీకు పుట్టినరోజు శుభాకాంక్షలు తప్పుగా ఉంది. నిపుణుడి ప్రకారం, పోర్చుగీస్ భాష యొక్క లయకు వచనాన్ని స్వీకరించడంలో ఆందోళన ఉంది.

“బెర్తా యొక్క సంస్కరణ సాహిత్య అనువాదాన్ని (‘హ్యాపీ బర్త్ డే టు యు’) కోరుకోలేదు, కానీ కవితాత్మక అనుసరణను కోరింది. ఆమె ఏడు-అక్షరాల పద్యాలను (రెడోండిల్హా మేజర్) ఉపయోగించింది, ఇవి పోర్చుగీస్ భాష యొక్క మెట్రిక్‌కు అత్యంత సహజమైనవి మరియు కంఠస్థం మరియు సామూహిక గానంను సులభతరం చేస్తాయి.”

కానీ సాధారణంగా అధికారిక పాట తర్వాత అతిపెద్ద వివాదం వస్తుంది. “ఇట్స్ పిక్, ఇట్స్ పీక్, ఇట్స్ పీక్, ఇట్స్ పీక్, ఇట్స్ టైమ్, ఇట్స్ టైమ్…” అనే పదబంధం తరాలను దాటి దేశంలోని ప్రతి మూలలో విభిన్న సంస్కరణలను పొందుతుంది.

గిల్‌హెర్మ్ అల్వెస్ ప్రకారం, ఈ వ్యక్తీకరణ 1930లలో లార్గో సావో ఫ్రాన్సిస్కోలోని USP లా స్కూల్ కారిడార్‌లో పుట్టింది.

“ఇది 1930లలో లార్గో సావో ఫ్రాన్సిస్కోలోని USP ఫ్యాకల్టీ ఆఫ్ లాలో కనిపించింది, విద్యార్థులు తమ సహోద్యోగికి నివాళిగా / ఆటపట్టించడానికి. ఉబిరాజారా మార్టిన్స్ తన గడ్డాన్ని కత్తిరించడానికి కత్తెరను ఉపయోగించడంలో ప్రసిద్ధి చెందాడు, ఇది ‘పిక్-పిక్’ అని ధ్వనించింది, ఇది ముద్దుపేరుగా మారింది మరియు తరువాత అభినందనలు.

రహస్యమైన “రా-టిమ్-బూమ్” కూడా విశ్వవిద్యాలయ వాతావరణం నుండి వచ్చి ఉండేది. “అత్యంత ఆమోదయోగ్యమైన వివరణ యూనివర్శిటీ ప్రపంచం (USP ఫ్యాకల్టీ ఆఫ్ లా) నుండి కూడా వచ్చింది. ఇది మ్యూజిక్ బ్యాండ్ (తాళాలు మరియు డ్రమ్స్) ధ్వనికి సంబంధించిన ఒనోమాటోపియా. ఇది కేవలం పండుగ రిథమిక్ క్యాచ్‌ఫ్రేజ్.”

సంవత్సరాలుగా మార్పులు

కాలక్రమేణా, పాట కూడా చిన్న పాపులర్ మార్పులకు గురైంది. బెర్తా సెలెస్టే వ్రాసిన అధికారిక వెర్షన్ “మీకు అభినందనలు” అని చెప్పింది, కానీ బ్రెజిల్ మరింత వ్యావహారిక “మీ కోసం”ని స్వీకరించడం ముగించింది.

“బెర్తా సెలెస్టే యొక్క అధికారిక సంస్కరణ ఇలా చెప్పింది: ‘మీకు అభినందనలు / ఈ ప్రియమైన తేదీలో / చాలా సంతోషకరమైన రిటర్న్స్ / చాలా సంవత్సరాల జీవితం’. జనాదరణ పొందిన వాడుకలో, ‘మీ కోసం’ స్థానంలో ‘మీ కోసం’ మరియు ‘సంతోషం’ యొక్క బహువచనం సాధారణంగా ఏకవచనంలో పాడబడుతుంది (‘చాలా ఆనందం’).”

ఇంకా, దేశంలోని ప్రాంతాన్ని బట్టి పాడే విధానం మారుతుంది. రియో డి జనీరోలో “ఇది ఎవరితో ఉంటుంది” అని సవరించడం సర్వసాధారణం, ఇతర ప్రాంతాలలో, మతపరమైన సంస్కరణలు, వేగవంతమైన చప్పట్లు మరియు ఫర్రో రిథమ్‌లు కూడా ఈశాన్య ప్రాంతంలో ఉన్నాయి.

నిపుణుడి ప్రకారం, పాట యొక్క జాతీయ విజయం దాని లయ మరియు ప్రాస నిర్మాణం కారణంగా, దాని సులభ ఉచ్చారణతో పాటు. “ఇది ఏ వయస్సు లేదా విద్యా స్థాయికి చెందిన వారైనా దానిని ఏకగ్రీవంగా పాడటానికి అనుమతిస్తుంది.”

చివరికి, అది “పిక్”, “పెద్దది” లేదా కేక్ చుట్టూ ఉన్న ఏదైనా మెరుగుపరచబడిన సంస్కరణ అయినా, ఒక విషయం ఖచ్చితంగా చెప్పవచ్చు: ప్రతి ఒక్కరూ తమ స్వంత మార్గంలో కలిసి పాడతారు.



Source link

Related Articles

స్పందించండి

మీ ఈమెయిలు చిరునామా ప్రచురించబడదు. తప్పనిసరి ఖాళీలు *‌తో గుర్తించబడ్డాయి

Back to top button