‘ఆమె కలం నుండి మరపురాని స్త్రీలు పుట్టుకొచ్చారు’: 16వ శతాబ్దపు స్పానిష్ రచయిత యొక్క నైట్స్ టేల్ రీబూట్ ఇవ్వబడింది | స్పెయిన్

ఎస్లా మంచా నుండి భ్రమపడ్డ మరియు మోసపోయిన కులీనుడు డెరింగ్-డో కథలను మోతాదుకు మించి తీసుకుంటూ, చుట్టుపక్కల వారిపై తన పిచ్చిని సందర్శిస్తూ – మరియు ఒంటరిగా కల్పన నియమాలను తిరిగి వ్రాసే 60 సంవత్సరాల ముందు – మరొక వీరోచిత గుర్రం యొక్క పనులు అప్పటికే సాహిత్య చరిత్రను సృష్టించాయి.
పూర్తిగా గ్రహణం పట్టినప్పటికీ డాన్ క్విక్సోట్1545లో మొదటిసారిగా ప్రచురించబడిన క్రిస్టాలియన్ డి ఎస్పానా, కీర్తికి ప్రత్యేక హక్కును కలిగి ఉంది. దాని 800 పేజీలు, కత్తులు, మాంత్రికులు, డ్రాగన్లు మరియు ఆడపిల్లలతో నిండి ఉన్నాయి, ఇది ఒక మహిళా స్పానిష్ నవలా రచయిత్రి ద్వారా తెలిసిన మొట్టమొదటి రచన.
అయితే మిగ్యుల్ డి సెర్వాంటెస్ మరియు అతని ప్రాణాంతకమైన శృంగార ప్రేమ పాశ్చాత్య సంస్కృతి, జీవితం మరియు పనిని చాలా కాలంగా విస్తరించింది. బీట్రిజ్ బెర్నాల్ అకడమిక్ రీసెర్చ్ రంగానికి ఎక్కువగా బహిష్కరించబడ్డాయి.
ఆమె నవల యొక్క కొత్త, ఇలస్ట్రేటెడ్ అనుసరణ అని పిలుస్తారు ది అడ్వెంచర్స్ ఆఫ్ ది నైట్ క్రిస్టాలియన్ (ది అడ్వెంచర్స్ ఆఫ్ క్రిస్టాలియన్ ది నైట్), బ్యాలెన్స్ని సరిదిద్దడం మరియు బెర్నాల్ యొక్క పనిని యువ పాఠకులకు పరిచయం చేయడం లక్ష్యంగా పెట్టుకుంది.
దీని అడాప్టర్, పిల్లల రచయిత డియెగో అర్బోలెడా, యూనివర్సిటీలో స్పానిష్ సాహిత్యం చదువుతున్నప్పుడు బెర్నాల్ పేరును మొదట విన్నారు. “చాలా అధ్యయనం చేసిన రచయితలలో ఆమె ఒకరు, కానీ విద్యాసంబంధ అధ్యయనాల పంజరం నుండి బయటపడలేకపోయారు” అని అర్బోలెడా చెప్పారు. “ఇది హాస్యాస్పదంగా ఉంది ఎందుకంటే బీట్రిజ్ బెర్నాల్ వ్రాసిన శృంగార శృంగారానికి అప్పట్లో పెద్ద సంఖ్యలో ప్రేక్షకులు ఉన్నారు – చాలా మంది చదవలేకపోయినప్పటికీ.”
16వ శతాబ్దం ప్రారంభంలో ఉత్తర స్పెయిన్లో బాగా డబ్బున్న కుటుంబంలో జన్మించిన బెర్నాల్, క్రిస్టాలియన్ని ప్రచురించారు ఆమె 40 ఏళ్ల ప్రారంభంలో ఉన్నప్పుడు. మొదటి ఎడిషన్ ఆమె పేరును కలిగి లేదు మరియు ఆపాదించబడింది “వల్లడోలిడ్ యొక్క అత్యంత నమ్మకమైన పట్టణం యొక్క గొప్ప మరియు స్థానిక మహిళ”. కానీ మరణానంతరం 1587లో ప్రచురించబడిన రెండవ ఎడిషన్ ఆమెను పుస్తక రచయిత్రిగా పేర్కొంది.
ఆమె నేటి పాఠకులకు తెలియనిది అయినప్పటికీ, బెర్నాల్ తన స్వంత సమయంలో తనదైన ముద్ర వేసింది మరియు స్పానిష్ స్వర్ణయుగ కవి లూయిస్ డి గొంగోరాచే ఒక పద్యంలో ఆమె పేరులేని గుర్రం పేరు పెట్టబడింది.
బెర్నాల్పై అర్బోలెడా యొక్క ఆసక్తి కొన్ని సంవత్సరాల క్రితం తిరిగి పుంజుకుంది మరియు అతను క్రిస్టాలియన్ యొక్క డిజిటల్ వెర్షన్ను చదవడానికి మరియు లిప్యంతరీకరించడానికి స్పెయిన్ యొక్క సుదీర్ఘమైన కోవిడ్ లాక్డౌన్ను సద్వినియోగం చేసుకున్నాడు. యూనివర్సిటీ ఆఫ్ వాలెన్సియా యొక్క హిస్టారికల్ లైబ్రరీ వెబ్లోకి అప్లోడ్ చేసింది.
“నేను టెక్స్ట్ను ప్రేమిస్తున్నాను, కానీ రచయితగా కూడా నేను ఆమెను ప్రేమిస్తున్నాను” అని అతను చెప్పాడు. “16వ శతాబ్దానికి చెందిన ఈ మహిళ ఫాంటసీ మరియు ఊహలతో నిండిన పుస్తకాన్ని రాస్తోంది.”
అర్బోలెడా బెర్నాల్తో చాలా కలిసిపోయింది, అతను తన ఇటీవలి పుస్తకంలో ఆమెను ఒక పాత్రగా పరిచయం చేశాడు, అడవిలో ఒక పుస్తకాల దుకాణం (చెక్కలో పుస్తకాల దుకాణం). “ఆ పుస్తకాన్ని చదువుతున్న చాలా మంది వ్యక్తులు బీట్రిజ్ యొక్క క్రిస్టాలియన్ చదవలేకపోయారని నేను చూశాను … ఎందుకంటే ట్రాన్స్క్రిప్షన్లు అందుబాటులో లేవు.”
క్రిస్టాలియన్ అనుసరణ కోసం రచయిత ప్రతిపాదన – నవల యొక్క రెండవ ఎడిషన్ నుండి రెండు ఎపిసోడ్ల ఆధారంగా – అతని ప్రచురణకర్త అనయ అంగీకరించారు.
బెర్నాల్ మనస్సు మరియు ఆమె క్రియేషన్స్ గురించి వారు వెల్లడించిన వాటి కారణంగా తాను ఆ ప్రత్యేక సాహసాలను ఎంచుకున్నట్లు అర్బోలెడా చెప్పారు. “ఆమె ఈ స్త్రీ దృష్టిని చాలా పురుష శైలిలో కలిగి ఉంది,” అని అతను చెప్పాడు. “ఆమె స్త్రీ పాత్రలు నిష్క్రియమైనవి కావు, అవి బలంగా మరియు చురుకుగా ఉంటాయి.”
స్త్రీ మాంత్రికులు ధైర్యసాహిత్య సాహిత్యంలో పుష్కలంగా ఉన్నప్పటికీ, బెర్నాల్ పాత్ర మెంబ్రినా చాలా తెలివైనదని వర్ణించబడింది, “ఎవరూ తన గురించి ఆజ్ఞాపించకూడదనే ఉద్దేశ్యంతో ఆమె ఎప్పుడూ భర్తను తీసుకోవాలని కోరుకోలేదు”. అదే విధంగా, స్త్రీ తప్పుచేసిన గుర్రం మినర్వా, అర్బోలెడా మాటల్లో, “చాలా శక్తివంతమైన మరియు చాలా ధైర్యవంతుడు” నిజంగా మంచి యోధుడు.
“నిష్క్రియాత్మకమైన ఈ ఆర్కిటిపాల్ స్త్రీ పాత్రల నుండి బెర్నాల్ దూరమవుతున్నాడు,” అని అతను చెప్పాడు. “మరియు ఒక గుర్రం ద్వారా రక్షించబడవలసిన యువరాణికి బదులుగా, ప్రజలను రక్షించే మినర్వా అనే గుర్రం మీకు ఉంది.”
కానీ, అన్నింటికంటే, క్రిస్టాలియన్ చాలా సరదాగా చదవబడుతుంది. “మీరు కూర్చోని డ్రాగన్ను ఎగురవేసే ఈ మహిళా దిగ్గజం ఉంది” అని అర్బోలెడా చెప్పారు. “దాని ప్రక్కన ఒక తలుపు ఉంది మరియు మీరు దానిని తెరిచి లోపలికి ప్రవేశించండి. ఇది విమానం లాగా లేదా బస్సు లాగా ఉంటుంది [Hayao] మియాజాకి యొక్క నా పొరుగు టోటోరో. ఇలాంటి వివరాలు చాలా ఉన్నాయి. ”
నేపుల్స్లోని ఓరియంటేల్ యూనివర్శిటీలో స్పానిష్ సాహిత్యం యొక్క అసోసియేట్ ప్రొఫెసర్ మరియు బెర్నల్పై 2010 రచన రచయిత డొనాటెల్లా గాగ్లియార్డి మాట్లాడుతూ, రచయిత యొక్క మార్గదర్శక రచన చాలా మగ సాహిత్య ప్రపంచంలో “స్త్రీ స్వరాన్ని చట్టబద్ధం చేసింది”.
“బీట్రిజ్ తన క్రిస్టాలియన్లో ఉన్ని మరియు నారను నేయడం కంటే సాహసోపేతమైన ప్లాట్లను నేయడానికి ఇష్టపడింది మరియు ఆమె ఒక సాహిత్య శైలిని ఎంచుకుంది, దీనికి వ్యతిరేకంగా సమకాలీన నైతికవాదులు మరియు స్వీయ-నీతిమంతులు నిరంతరం ఆవిష్కరణలను ప్రారంభించారు” అని గాగ్లియార్డి చెప్పారు. “ఆమె కలం నుండి మరపురాని స్త్రీ పాత్రలు పుట్టుకొచ్చాయి.”
అర్బోలెడా కోసం, టెక్స్ట్ దాని సగం మరచిపోయిన రచయిత బొమ్మ వలె ఎదురులేనిది.
“చారిత్రాత్మకంగా చెప్పాలంటే, ప్రతిదీ బీట్రిజ్ బెర్నల్కు వ్యతిరేకంగా ఉంది,” అని అతను చెప్పాడు. “ఆమె ఒక మహిళ మరియు ఆమె మతం గురించి లేదా ఇతర మహిళలకు సలహాలు అందించడం గురించి ‘సద్గుణ’ పుస్తకాన్ని వ్రాయకూడదని ఎంచుకుంది. బదులుగా, ఆమె ఈ శైవరీతి శైలిలో వ్రాసింది, అది చాలా విజయవంతమైంది కానీ అది అదృశ్యమైంది.”
యూజీనియా అబాలోస్ చిత్రాలతో అతని అనుసరణ యువ పాఠకుల చేతుల్లోకి చేరుతుందని అతను ఆశిస్తున్నాడు, ఇది ఆర్థూరియన్ లెజెండ్స్ మరియు ది లార్డ్ ఆఫ్ ది రింగ్స్ వంటి సుపరిచితమైన సాగాల నుండి చాలా భిన్నంగా లేదని తెలుసుకుంటారు.
“ఇది నాకు నవ్వు తెప్పిస్తుంది ఎందుకంటే ఇప్పుడు ఈ పుస్తకం పాఠకులకు చేరుకుంటోంది, బీట్రిజ్ బెర్నాల్కి అక్కడ కొంత చిన్న సంతృప్తి ఉంది. ఇది ప్రతీకారం కాదు, చాలా కాలం తర్వాత, ప్రజలు ఆమె వచనాన్ని ఆస్వాదిస్తున్నారని చూస్తున్నారు, అది ఒక మహిళ రాసినది అని వారికి తెలియకపోయినా.”


